Damit Arztbriefe dort verständlich werden, wo Fragen entstehen.

Für Kliniken, Praxen und Versicherer, die Patient:innen nicht mit Fachsprache alleinlassen möchten.

Der Ausgangspunkt

Ein medizinischer Brief liegt auf dem Küchentisch. Er ist vollständig — aber nicht greifbar.

Mein Arztbefund übersetzt ärztliche Dokumente in verständliche Sprache, in 15 Sprachen und anschlussfähig für reale Versorgungssituationen.

 

Im Befund
TIRADS 3. Verlaufskontrolle in 6 Monaten.

Zu Hause verstanden
Keine auffälligen Zeichen. In sechs Monaten wird erneut kontrolliert.

50.000+

übersetzte Befunde

15

Sprachen

DSGVO

Verarbeitung in Deutschland

Web + App

Browser, iOS, Android

Drei Einstiege, ein Nutzen.

Die Zielgruppen erkennen früh, dass die Seite für ihre konkrete Situation geschrieben ist.

01 Klinik & Station

Versorgungssituationen entlasten.

Für Häuser, Stationen und Pflegeeinheiten.

02 Arztpraxen

Patient:innen sinnvoll weiterverweisen.

Für Praxen und Praxis-Multiplikator:innen

03 Kassen & Versicherer

Servicebaustein ergänzen.

Für Versorgungspakete und digitale Services.

Befund übersetzen — Web & App

Der Kernservice bleibt sichtbar und konkret.

  • Foto, Scan oder PDF hochladen
  • Verständliche Zusammenfassung
  • 15 Sprachen und Glossar
  • PDF-Download und kostenfreie Erstprüfung

Befund übersetzen — Web & App

Für Menschen, die nach dem ersten Befund weiter Orientierung brauchen.

  • Medikamente und Laborwerte
  • Familien-Profile (Geräteübergreifend)
  • Befund-Historie
  • Erinnerungen und Revision

Drei Wege, wie Partner Mein Arztbefund Care einsetzen können.

Ob als Empfehlung in der Praxis, als Service-Baustein für Versicherte oder als geschlossener Pilot im Klinikalltag: Der Einstieg bleibt bewusst niedrigschwellig und wird passend zur Organisation abgestimmt.

01 · PRAXIS & PATIENT:INNENKONTAKT

Eine Praxis legt eine Patientenkarte zur Befund-Aushändigung mit. Die Patientin liest die Erklärung später gemeinsam mit ihrer Tochter.

Als Empfehlung an Patient:innen.

Flyer, QR-Code und Patientenkarte machen den Service sichtbar, ohne dass die Praxis ein eigenes Bestellmodul oder einen zusätzlichen Prozess benötigt.

DIN-Lang-Flyer Patientenkarte QR-Code

02 · KASSEN & VERSICHERER

Eine Versicherte erhält eine Fassung in ihrer Familiensprache, ohne dass der Befundinhalt bei der Kasse sichtbar wird.

Als Service-Baustein für Versicherte.

Kooperationen können als Pauschale, Kontingent oder Integration besprochen werden. Die Mehrsprachigkeit wird als echter Versorgungsnutzen sichtbar.

Pauschale Kontingent Integration

03 · KLINIK & VERSORGUNGSSITUATION

Eine Patientin versteht am selben Abend, was bei der Untersuchung herausgekommen ist.

Als geschlossener Pilot.

Der Klinikstrang bleibt bewusst kontrolliert: Datenschutz, Verantwortlichkeiten und Pilotumfang werden vorab geklärt und anschließend gemeinsam ausgewertet.

Geschlossener Pilot AVV Gespräch erforderlich

Datenverarbeitung klar beantwortet.

Für B2B-Entscheidungen stehen Datenschutz, Verantwortlichkeit und AVV früh im Raum.

Deutschland

Verarbeitung in Deutschland.

Kein Training

Keine KI-Trainingsnutzung mit Eingaben.

Art. 9

Besondere Datenkategorien berücksichtigt.

AVV

Auf Anfrage verfügbar.

Christian Schneider-Zeller

Gründer von Mein-Arztbefund

Mit wem Sie sprechen

Eine Familiengeschichte. Eine Lücke. Ein Werkzeug.

Die Seite schließt an die Geschichte von Mein Arztbefund an, ohne sie zu breit zu wiederholen. Aus einer privaten Verständlichkeitslücke wurde ein Werkzeug, das Organisationen ihren Patient:innen zugänglich machen können.

→ Mehr zur Geschichte

KONTAKT

Schriftlich anfragen.

partner@mein-arztbefund.de
Christian Schneider-Zeller, Gründer

Antwort innerhalb von zwei Werktagen. Danach ein 30-Minuten-Gespräch, wenn beidseitig Substanz erkennbar ist.