Ogólne warunki handlowe i użytkowania
1. informacje ogólne
W niniejszej umowie używamy nieformalnej formy zwracania się „Ty”, aby poznać Cię na poziomie osobistym i opartym na zaufaniu. Oczywiście możesz również zwracać się do nas per „ty”.
Należy pamiętać, że w ramach naszych usług nie są stawiane ani sprawdzane żadne diagnozy medyczne lub psychoterapeutyczne, ani nie są wydawane żadne zalecenia dotyczące terapii. Nasze usługi nie zastępują porad medycznych ani doradztwa. Jeśli masz konkretne pytania dotyczące odkrycia, choroby lub terapii, zawsze skonsultuj się z odpowiednio wykwalifikowanym lekarzem.
1.1. Zakres zastosowania
Niniejsza umowa reguluje stosunki prawne między mein-arztbefund.de (zwanym dalej „mein-arztbefund” lub „my”) a użytkownikami (zwanymi dalej „użytkownikami”) strony internetowej oraz oferowanych na niej płatnych i bezpłatnych usług online i produktów cyfrowych (zwanych dalej „usługami”).
Korzystanie z naszych usług jest możliwe wyłącznie po zaakceptowaniu niniejszych warunków.
Do niektórych usług mogą mieć zastosowanie dodatkowe warunki („warunki specjalne”). Zostaną one przekazane użytkownikowi w związku z daną usługą.
Do korzystania z naszych usług upoważnione są wyłącznie osoby fizyczne w wieku powyżej 18 lat.
1.2. Klienci / Użytkownicy
Klientami lub użytkownikami w rozumieniu niniejszych OWH są wyłącznie konsumenci zgodnie z § 13 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB). Konsumentem jest każda osoba fizyczna, która zawiera transakcję prawną w celach, które w przeważającej mierze nie są związane z jej działalnością handlową, gospodarczą lub zawodową.
1.3. Dostępność
Nie można technicznie zagwarantować nieprzerwanej i pełnej dostępności naszych usług. Tymczasowe zakłócenia, prace konserwacyjne lub dostosowania techniczne mogą ograniczyć lub przerwać korzystanie z usług. Dokładamy wszelkich starań, aby takie przerwy były jak najkrótsze.
1.4. Nie zastępuje porady lekarskiej
Nasze usługi są przeznaczone wyłącznie do uproszczonej, przyjaznej dla laika prezentacji treści medycznych z przesłanych dokumentów. Nie zastępują one porady lekarskiej, nie stawiają diagnozy i nie podejmują decyzji dotyczących leczenia.
2. usługi mein-arztbefund
2.1. Opis usługi
mein-arztbefund to usługa online, która umożliwia przesyłanie dokumentów medycznych (np. pism lekarskich, raportów diagnostycznych) w celu uzyskania łatwego do zrozumienia, przyjaznego dla laika wyjaśnienia.
Po przesłaniu pliku zawartość jest przetwarzana przy użyciu nowoczesnej technologii AI, tłumaczona na ogólnie zrozumiały język i udostępniana jako spójny tekst objaśniający. Tekst ten ma charakter czysto informacyjny i służy ułatwieniu zrozumienia dokumentów.
2.2. Brak doradztwa medycznego
Przedstawione przez nas wyjaśnienia nie zastępują porady lekarskiej ani diagnozy. Nie wydajemy żadnych zaleceń dotyczących leczenia ani decyzji medycznych.
2.3. Natychmiastowe świadczenie usług i wyłączenie prawa do odstąpienia od umowy
Ponieważ nasza usługa jest tworzona całkowicie cyfrowo i indywidualnie dla użytkownika, przetwarzanie dokumentu rozpoczyna się natychmiast po złożeniu zamówienia.
Przesyłając zamówienie, użytkownik wyraźnie potwierdza, że wyraża na to zgodę:
- że mein-arztbefund rozpoczyna się wraz z wykonaniem usługi przed upływem ustawowego terminu do odstąpienia od umowy,
- użytkownik został poinformowany, że jego prawo do odstąpienia od umowy wygasa z chwilą pełnego wykonania usługi (§ 356 ust. 5 BGB), oraz
- że użytkownik zrzeka się wszelkich praw do odstąpienia od umowy, do których może być uprawniony, gdy tylko usługa zostanie w pełni zrealizowana.
2.4. Szczegóły dotyczące ceny
Ceny naszych usług są podane na stronie internetowej i zawierają ustawowy podatek VAT.
3. wykorzystanie i przetwarzanie przesłanych dokumentów
3.1. Prześlij swoje dokumenty medyczne
Dokumenty medyczne można przesyłać za pośrednictwem naszej aplikacji internetowej. Obsługiwane są popularne formaty plików (np. PDF lub pliki graficzne).
Po przesłaniu tworzony jest unikalny, losowo wygenerowany token dostępu. Możesz użyć tego tokena, aby wyświetlić gotowy wynik. Token nie jest spersonalizowany i jest automatycznie usuwany po upływie określonego okresu ważności.
3.2. Dopuszczalność przesyłania danych
Użytkownik może przesyłać wyłącznie własne dokumenty medyczne. Wyjątek stanowi sytuacja, w której użytkownik posiada prawne upoważnienie do działania w imieniu innej osoby (np. pełnomocnictwo w sprawach zdrowotnych lub opiekę prawną). Odpowiedzialność za takie upoważnienie spoczywa wyłącznie na użytkowniku.
3.3. Anonimizacja
Przed przesłaniem użytkownik jest zobowiązany do zaczernienia lub zakrycia wszystkich danych osobowych (np. imienia i nazwiska, daty urodzenia, adresu, nazwisk lekarzy lub klinik, podpisów).
Jeśli dane osobowe zostaną mimo to uwzględnione, zostaną one dodatkowo automatycznie zanonimizowane przez nasz system lub wykorzystywane usługi AI przed dalszym przetwarzaniem.
3.4. Przetwarzanie techniczne
- Po przesłaniu dokument zostanie przekonwertowany do postaci tekstowej.
- Treść jest następnie tłumaczona na język laika przy użyciu technologii AI.
- Wypełniona deklaracja jest dostarczana wyłącznie za pośrednictwem jednorazowego tokena dostępu – nie jest wysyłana pocztą elektroniczną.
3.5. Ujawnianie informacji stronom trzecim
Korzystamy z usług wyspecjalizowanych dostawców usług (np. dostawców modeli tekstowych AI lub oprogramowania OCR) do przetwarzania technicznego. Przetwarzanie odbywa się wyłącznie w zakresie niezbędnym do realizacji umowy.
Jeśli dane osobowe muszą być przetwarzane, odbywa się to na podstawie zgody użytkownika zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. a RODO.
3.6. Prawa użytkowania
Użytkownik otrzymuje proste, niezbywalne prawo do korzystania z wyników stworzonych przez mein-arztbefund do celów prywatnych. Powielanie, publikowanie lub przekazywanie osobom trzecim jest dozwolone wyłącznie w niezmienionej formie i wyłącznie do celów prywatnych.
3.7. Brak odpowiedzialności za treść
Nie ponosimy odpowiedzialności za dokładność, kompletność ani aktualność treści tworzonych przez KI. Korzystanie z wyników odbywa się na własne ryzyko.
4. przetwarzanie zamówień i płatności
4.1. Proces zamawiania
Odpłatną usługę mein-arztbefund można zarezerwować bezpośrednio za pośrednictwem naszej strony internetowej.
Klikając odpowiedni przycisk zamówienia („Zamów teraz za opłatą”), składasz wiążącą ofertę zawarcia umowy.
Przed złożeniem zamówienia musisz aktywnie potwierdzić, że możemy natychmiast wykonać usługę, a tym samym tracisz ustawowe prawo do odstąpienia od umowy (patrz sekcja 2.3).
Umowa zostaje zawarta z chwilą przyjęcia przez nas zamówienia poprzez potwierdzenie go na stronie internetowej lub pocztą elektroniczną.
4.2. Ceny
Obowiązujące ceny są podane na naszej stronie internetowej i zawierają ustawowy podatek VAT.
4.3. Przetwarzanie płatności
Płatność jest dokonywana bezpośrednio podczas procesu składania zamówienia za pośrednictwem naszego dostawcy usług płatniczych Stripe Payments Europe, Ltd.
Zastosowanie mają również warunki użytkowania Stripe. Płatność jest uznawana za zakończoną, gdy tylko Stripe potwierdzi jej otrzymanie.
4.4. Wymagania techniczne
Do korzystania z naszych usług potrzebne jest urządzenie z dostępem do Internetu i aktualną przeglądarką oraz stabilne połączenie internetowe. Koszty ponosi użytkownik.
5 Odpowiedzialność i gwarancja
5.1. Brak doradztwa medycznego
Wyjaśnienia dostarczone przez mein-arztbefund mają charakter czysto informacyjny i mają na celu wyłącznie pomóc w lepszym zrozumieniu dokumentacji medycznej.
Nie zastępują one badania lekarskiego, konsultacji, diagnozy ani zaleceń dotyczących leczenia. Decyzje medyczne należy zawsze konsultować z odpowiednio wykwalifikowanym lekarzem.
5.2. Gwarancja
Ustawowa gwarancja zgodnie z §§ 327 i nast. BGB dla treści cyfrowych. Dalsza gwarancja istnieje tylko wtedy, gdy jest wyraźnie oferowana przez nas.
5.3. Ograniczenie odpowiedzialności
Roszczenia o odszkodowanie są wykluczone, chyba że
- doszło do uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu,
- istotne zobowiązanie umowne (zobowiązanie kardynalne) zostało naruszone lub
- szkoda jest wynikiem umyślnego działania lub rażącego zaniedbania ze strony mein-arztbefund, naszych przedstawicieli prawnych lub zastępców.
W przypadku naruszenia istotnych zobowiązań umownych nasza odpowiedzialność jest ograniczona do przewidywalnej szkody typowej dla umowy, chyba że ma zastosowanie jeden z wyjątków wymienionych w pierwszych dwóch tiret.
5.4. Usługi zewnętrzne
W zakresie, w jakim zewnętrzni dostawcy usług (np. dostawcy modeli tekstowych AI lub oprogramowania do rozpoznawania tekstu) są wykorzystywani do realizacji umowy, nie ponosimy odpowiedzialności za ich funkcjonalność lub dostępność, a jedynie za staranny wybór i integrację tych usług.
6. postanowienia końcowe
6.1. Prawo właściwe i język umowy
Prawo Republiki Federalnej Niemiec ma zastosowanie z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. Językiem umowy jest język niemiecki.
6.2. Kompensacja i zatrzymanie
Prawo do potrącenia przysługuje użytkownikowi tylko wtedy, gdy jego roszczenie wzajemne zostało prawomocnie stwierdzone lub uznane przez nas. Użytkownik może skorzystać z prawa zatrzymania tylko wtedy, gdy jego roszczenie opiera się na tym samym stosunku umownym.
6.3. Ochrona danych
Przetwarzamy dane osobowe wyłącznie w ramach obowiązujących przepisów o ochronie danych. Więcej informacji można znaleźć w naszej polityce prywatności na naszej stronie internetowej.
6.4. Miejsce jurysdykcji
Jeśli użytkownik jest handlowcem lub nie posiada ogólnej jurysdykcji w Niemczech, wyłącznym miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających z niniejszej umowy jest Getynga. Alternatywnie zastrzegamy sobie prawo do podjęcia działań prawnych w miejscu prowadzenia działalności przez klienta.
6.5. Zmiany w OWU
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany niniejszych OWH w dowolnym momencie ze skutkiem na przyszłość, pod warunkiem, że wymagają tego uzasadnione interesy, a zmiany są rozsądne. Poinformujemy użytkownika o wszelkich zmianach w odpowiednim czasie przed ich wejściem w życie.
6.6. Klauzula salwatoryjna
Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszych OWH jest lub stanie się nieważne w całości lub w części, ważność pozostałych postanowień pozostaje nienaruszona. Nieważne postanowienie zostanie zastąpione postanowieniem ustawowym.